jugement de condamnation - translation to ρωσικά
DICLIB.COM
AI-based language tools
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:     

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από τεχνητή νοημοσύνη

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

jugement de condamnation - translation to ρωσικά

ОДИН ИЗ ПСАЛМОВ - РАЗДЕЛОВ ПСАЛТИРЯ, ЧАСТИ БИБЛИИ
De profundis; De Profundis
  • Онеггер. Симфония № 3 «Литургическая». Часть II «De profundis», тема «De profundis» (с воображаемой подтекстовкой)

jugement de condamnation      
- судебное постановление об удовлетворении иска или о присуждении
- обвинительный приговор (исправительного суда)
jugement de condamnation      
осуждение ( в психоанализе — операция или установка, при которой субъект, осознавая свое желание, в принципе запрещает себе его исполнение — в соответствии с моральными причинами или общепринятыми нормами )
де-юре         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «СОГЛАСНО ПРАВУ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ФАКТО (Q712144) — «НА ПРАКТИКЕ»
De jure; De iure; Де юре
de jure ; de droit

Ορισμός

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Βικιπαίδεια

Псалом 129

Сто двадцать девятый псалом — 129-й псалом из книги Псалтирь. В масоретском тексте, а также в западных переводах Псалтири имеет номер 130. Входит в тематическую группу псалмов, имеющих надписание «Песнь восхождения». Наиболее известен по латинскому инципиту «De profundis». По содержанию представляет собой покаянную молитву. В западноевропейской музыке этот псалом неоднократно использовался в качестве текстовой основы монодической и многоголосной композиции.

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για jugement de condamnation
1. On confond gravement faire son travail de journaliste, cest–ŕ–dire informer, avec " soutien au terrorisme ". Dailleurs, les motifs du jugement de condamnation sont fragiles et sont construits sur dautres faits qui ne résistent pas ŕ lanalyse.